Keine exakte Übersetzung gefunden für أعراض عجز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أعراض عجز

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • They should be able to identify the earliest signs of disability and make the appropriate referrals for diagnosis and management.
    وينبغي أن يكونوا قادرين على تشخيص أبكر أعراض العجز وإجراء الإحالات الملائمة للتشخيص والمعالجة.
  • The Psychosocial Rehabilitation Programme for persons against whom criminal proceedings have been dropped on account of mental illness is designed to reduce the disabling symptoms and to contribute to the inculcation of new habits in the areas of work, living in society, self-care and basic subsistence in persons the criminal proceedings against whom have been dropped on grounds of mental illness.
    وبرنامج التأهيل النفسي المعني بالأشخاص الذين تعلَّق الإجراءات الجنائية المتخذة ضدهم بسبب مرضهم النفسي مصمم لتقليل أعراض العجز التي يعانون منها والإسهام في تلقينهم عادات جديدة في مجالات العمل والعيش في المجتمع والرعاية الذاتية وتلبية متطلبات المعيشة الأساسية.
  • The symptoms are vomiting of blood, lack of muscle control.
    الأعراض هي تقيؤ الدم عجز في السيطرة على العضلات
  • Children who are born with various kinds of pathologies become invalids because they are not treated properly and in time.
    ويصاب الأطفال، الذين يولدون وهم يعانون من أنواع مختلفة من الأعراض المرضية، بالعجز لأنهم لا يعالجون بشكل لائق ولا في الوقت المناسب.
  • Indeed, piracy and terrorism are merely the symptoms of the greater malaise of the Somali body politic since the collapse of the central Somali Government in 1991.
    والواقع أن القرصنة والإرهاب هما مجرد جزء من أعراض حالة العجز الأشمل التي أصابت الكيان السياسي الصومالي منذ انهيار الحكومة الصومالية المركزية في عام 1991.
  • This will be done through: supporting baseline surveys and the development of a comprehensive policy on disabled children; training master trainers in screening for disability at health facilities; upgrading the skills of volunteers who run community-based rehabilitation centres for disabled children; and promoting the mainstreaming of physically disabled children into schools, including a review of issues such as physical access, teacher orientation and training.
    وسيتم القيام بذلك من خلال: دعم الاستقصاءات الأساسية ووضع سياسة شاملة بشأن الأطفال المصابين بعجز؛ وتدريب مدربين رئيسيين لتبين أعراض العجز في المرافق الصحية؛ وتحسين مهارات المتطوعين الذين يقومون بإدارة مراكز إعادة التأهيل على مستوى المجتمعات المحلية لصالح الأطفال المصابين بعجز؛ والنهوض بعملية إدماج الأطفال المصابين بعجز بدني في المدارس، بما في ذلك استعراض مسائل مثل وسائل تيسير التنقل، وتوجيه المدرسين والتدريب.
  • The claimant described its payments as compensation for losses including moral damage resulting from detention, loss of income, specific post-traumatic syndrome, disability, pain and suffering, moral and family damage, disfiguration damage, pleasure damage and medical and travel expenses.
    ووصف المطالب مدفوعاته بأنها تعويض عن الخسائر بما في ذلك الأضرار المعنوية الناجمة عن الاعتقال وفقد الدخل والأعراض النوعية بعد الصدمات، والعجز والآلام والمعاناة والأضرار المعنوية والأسرية، والأضرار الناجمة عن التشويه وإفساد المسرات، ونفقات العلاج الطبي والسفريات.